<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Remioromen%2FStand_by_Me</id>
	<title>Remioromen/Stand by Me - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Remioromen%2FStand_by_Me"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Remioromen/Stand_by_Me&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T04:36:00Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Remioromen/Stand_by_Me&amp;diff=4347&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Stand by Me&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Remioromen&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Makuragi hir...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Remioromen/Stand_by_Me&amp;diff=4347&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-03-27T07:44:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Stand by Me&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Remioromen&quot; title=&quot;Remioromen&quot;&gt;Remioromen&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Makuragi hir...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Stand by Me&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Remioromen]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Makuragi hiru sagari no senro hitorijime&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koin to taiyou ga deatte sutando bai mii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume mita bouken wa itsu demo tansan no aji&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikoukigumi niretsu naranda sora no kaori&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fusagikondemo shikata ga nakute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tenohira no ue kumo ga oyoideru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bokura wa kaze no hajimari no oto kikanai kai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namida wa kawaku yo natsu no taiyou de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tobidase sekai wa hiroku fukaku soshite kagirinaku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuzuite iru no sa kabe wa bokura no naka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tasogare hitorikiri no meiro yuuguredoki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Komorebi ni muragaru manatsu no mamono no mure&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fuan wo ketobashite susunda gomubooru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namae mo nai mushitachi no uta puranetariumu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Isshin ittai mo igai na deguchi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichibanboshi wa kirakira ni kagayaku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bokura wa kore ijou nai nante kimekonde&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hontou no chikara wo dasezu ni iru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tobidase sekai wa mugen no kanata ja nakute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kochira ni aru kara imeeji wa koerareru sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yukue shirezu mo tabi wa tochuu gesha&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kaisatsu wo kugutta saki ni wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mita koto mo nai keshiki ga hirogatte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toomawari aoi hoshi wo yuke&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sora ni yeah! Hikari ni yeah!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Doko made yukeru ka na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kokoro furuwase&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sora made kaze no hajimari no oto kikanai kai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namida wa kawaku yo natsu no taiyou de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tobidase sekai wa hiroku fukaku soshite kagirinaku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuzuite iru no sa kabe wa doko ni mo nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Early afternoon on the railroad ties, the tracks are all mine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A coin meets the sun, stand by me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The adventures I dreamed of always tasted like soda&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The smell of the sky, two vapor trails meeting&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;No use in moping around&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The clouds are swimming above my hands&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Do we not hear the sound of the wind picking up?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our tears dry in the summer sun&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jump out, the world is wide and deep&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And continues forever, the only walls are within us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Twilight, a lonely maze at dusk&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The summer goblins swarm in the light shining down through the trees&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kick your worries away and follow the bouncing ball&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The song of nameless insects, the planetarium&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Advancing and retreating might reveal an unsuspected exit&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The first star of the night is twinkling brightly&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ve decided there&amp;#039;s nothing more than this&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And so we&amp;#039;re not giving it our all&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jump out, the world&amp;#039;s not on the endless other side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s right here, so we can overcome that image&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We don&amp;#039;t know where we&amp;#039;re going, but we get off the train midway&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And when we jump over the ticket gate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Spreading out before us is a world we&amp;#039;ve never seen&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Take the long way round and head for the blue star&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yeah to the sky! Yeah to the light!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I wonder how far we&amp;#039;ll go&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our hearts trembling&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Do we not hear the sound of the wind in the sky picking up?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our tears dry in the summer sun&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jump out, the world is wide and deep&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And continues forever, there are no walls&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Stand by Me]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Stand by Me]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>