<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_GazettE%2FCassis</id>
	<title>The GazettE/Cassis - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=The_GazettE%2FCassis"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=The_GazettE/Cassis&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T10:46:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=The_GazettE/Cassis&amp;diff=10312&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Cassis&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;the GazettE&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Zutto kurikaeshi...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=The_GazettE/Cassis&amp;diff=10312&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-02T06:22:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Cassis&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=The_GazettE&quot; title=&quot;The GazettE&quot;&gt;the GazettE&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Zutto kurikaeshi...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Cassis&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[the GazettE]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zutto kurikaeshiteta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Zutto kanashimasete bakari datta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto anata sae mo kizu tsukete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wa ugokenu mama&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ni fureru koto ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Naze konna ni kurushii no desu ka?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto onaji koto wo kurikaeshi anata wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ushinatte shimau no ga kowakatta kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yorisou koto de nuguou to shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wasurekirenakatta hi wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wa nanimo kikazu ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono te wo nigitte kureta ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita anata no kimochi ga hanaretemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto kawarazu ai shite iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita anata ni boku ga mienakutemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto kawarazu ai shite iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I will walk together, the future not promised&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It keeps walking together, to the future in which you are...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsurai koto sae wasureru kurai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wo omotte iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aenai yoru wo kazoeru tabi ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kogareru mune&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakechigai no sabishisa tsunoru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Douka hitorikiri de nakanaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Donna ni hanarete itemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shinjiaeru futari de iyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Douka kono mama waratte itai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wo kizu tsukesasenaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki ga tatsu tabi usurete itta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anna omoi kurikaeshitakunai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita anata no kimochi ga hanaretemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto kawarazu ai shite iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita anata ni boku ga mienakutemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto kawarazu ai shite iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Douka boku dake wo mitsumete ite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Douka kono te ga tokenu you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I will walk together, the future not promised&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It keeps walking together, to the future in which you are...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I always did the same thing over and over&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I always just made you sad&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m sure I even hurt you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I still can&amp;#039;t move&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Why is it so painful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To touch you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Surely it&amp;#039;s because I was scared&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;d do the same thing over and lose you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;By drawing close, I tried to wipe away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That day I couldn&amp;#039;t quite forget&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You didn&amp;#039;t ask anything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just held my hand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if tomorrow your feelings are far away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll still love you without fail&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if tomorrow you can&amp;#039;t see me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll still love you without fail&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I will walk together, the future not promised&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It keeps walking together, to the future in which you are...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you so much&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It even makes me forget the hard times&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My heart yearns for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Every time I count the nights I can&amp;#039;t see you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The loneliness grows with each misunderstanding&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Please don&amp;#039;t cry alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s believe in each other&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;No matter how far apart we are&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I want to stay smiling like this&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t make me hurt you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t want to repeat that feeling&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That lessened as time passed&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if tomorrow your feelings are far away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll still love you without fail&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if tomorrow you can&amp;#039;t see me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll still love you without fail&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Please look only at me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Please don&amp;#039;t let go of my hand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I will walk together, the future not promised&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It keeps walking together, to the future in which you are...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Cassis}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>