<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Utada_Hikaru%2FAutomatic</id>
	<title>Utada Hikaru/Automatic - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Utada_Hikaru%2FAutomatic"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru/Automatic&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T18:57:19Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru/Automatic&amp;diff=11316&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Automatic&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Utada Hikaru&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Nanakaime no...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru/Automatic&amp;diff=11316&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-02-11T06:28:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Automatic&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Utada_Hikaru&quot; title=&quot;Utada Hikaru&quot;&gt;Utada Hikaru&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Nanakaime no...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Automatic&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Utada Hikaru]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nanakaime no beru de juwaki wo totta kimi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namae wo iwanakutemo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe de sugu wakatte kureru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kuchibiru kara shizen to kobore ochiru merodii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichiban shiawase&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Iya na koto ga atta hi mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi ni au to zenbu futtonjau yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi ni aenai my rainy days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koe wo kikeba jidouteki ni sun will shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soba ni iru dake de &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono me ni mitsumerareru dake de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dokodoki tomaranai &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;No to wa ienai &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just can&amp;#039;t help&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakishimerareru to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to paradise ni iru mitai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kirakira mabushikute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Me wo tsuburu to sugu &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel so good&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aimai na taido ga mada fuan ni saseru kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Konna ni horeteru koto wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou sukoshi himitsu ni shite oku yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yasashisa ga tsurakatta hi mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsumo hontou no koto wo itte kureta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitori ja nakenai rainy days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yubiwa wo sawareba hora ne sun will shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soba ni iru dake de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Karadajuu ga atsuku natte kuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Harahara kakusenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Iki sae dekinai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just can&amp;#039;t help&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Akusesu shite miru to &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Utsuru computer screen no naka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chikachika shiteru moji &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Te wo atete miru to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel so warm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soba ni iru dake de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itoshii nante omowanai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tada hitsuyou na dake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sabishii kara ja nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just need you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakishimerareru to&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to paradise ni iru mitai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kirakira mabushikute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Me wo tsuburu to sugu &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel so good&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You pick up the phone on the seventh ring&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I don&amp;#039;t say my name&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You know it&amp;#039;s me by my voice&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A melody spills naturally from my lips&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I&amp;#039;m happiest &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I&amp;#039;m lost for words&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even on days when I have problems&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I see you, they all fly away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On my rainy days, when I can&amp;#039;t see you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just by hearing your voice, automatically the sun will shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just by being by your side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just by you looking at me with those eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The excitement won&amp;#039;t stop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can&amp;#039;t say no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just can&amp;#039;t help&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I&amp;#039;m in your arms&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It seems like we&amp;#039;re in paradise&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s so bright&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I close my eyes and soon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel so good&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your ambiguous attitude still makes me uneasy&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So I won&amp;#039;t tell you just quite yet&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How hard I&amp;#039;ve fallen for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even on the days when your kindness was hard to bear&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You always told the truth&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On rainy days when I can&amp;#039;t cry alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If I touch my ring, look, the sun will shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just by being by your side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My whole body gets warm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can&amp;#039;t hide my excitement&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can&amp;#039;t even take a breath&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just can&amp;#039;t help&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I log on&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I try to touch &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The glittering words &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Inside the computer screen and&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel so warm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just &amp;#039;cause I&amp;#039;m with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just need you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s not because I&amp;#039;m lonely&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just need you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I&amp;#039;m in your arms&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It seems like we&amp;#039;re in paradise&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s so bright&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I close my eyes and soon&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel so good&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s automatic&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Automatic}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>