<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=X_JAPAN%2FTears</id>
	<title>X JAPAN/Tears - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=X_JAPAN%2FTears"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=X_JAPAN/Tears&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-03T23:51:48Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=X_JAPAN/Tears&amp;diff=11965&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Tears&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;X JAPAN&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Doko ni yukeba ii ana...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=X_JAPAN/Tears&amp;diff=11965&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-04-30T12:54:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tears&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=X_JAPAN&quot; title=&quot;X JAPAN&quot;&gt;X JAPAN&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Doko ni yukeba ii ana...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tears&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[X JAPAN]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Doko ni yukeba ii anata to hanarete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wa sugisatta toki ni toikakete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Owaranai anata no toiki wo kanjite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Loneliness your silent whisper&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fills a river of tears through the night&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Memory you never let me cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And you, you never said goodbye&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sometimes our tears blinded the love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We lost our dreams along the way&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I never thought you&amp;#039;d trade your soul to the fates&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Never thought you&amp;#039;d leave me alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Time through the rain has set me free&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sands of time will keep your memory&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Love everlasting fades away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Alive within your beatless heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Owaranai anata no toiki wo kanjite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Where should I go, now that I&amp;#039;m parted from you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now I ask my questions of the past&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On a too-long night, I dreamt of leaving&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Staring at a foreign sky, I embraced my loneliness&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Placing my tears on the winds of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel your neverending sigh&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Loneliness your silent whisper&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fills a river of tears through the night&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Memory you never let me cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And you, you never said goodbye&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sometimes our tears blinded the love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We lost our dreams along the way&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I never thought you&amp;#039;d trade your soul to the fates&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Never thought you&amp;#039;d leave me alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Time through the rain has set me free&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sands of time will keep your memory&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Love everlasting fades away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Alive within your beatless heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Placing my tears on the winds of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The neverending sadness changes to a blue rose&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Placing my tears on the winds of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel your neverending sigh&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dry your tears with love&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dramas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Nikushimi ni Hohoende]]&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Tears}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>