<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Yamashita_Tomohisa%2FAfter_the_Rain</id>
	<title>Yamashita Tomohisa/After the Rain - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Yamashita_Tomohisa%2FAfter_the_Rain"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Yamashita_Tomohisa/After_the_Rain&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T23:35:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Yamashita_Tomohisa/After_the_Rain&amp;diff=14148&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;After the Rain&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Yamashita Tomohisa&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; O...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Yamashita_Tomohisa/After_the_Rain&amp;diff=14148&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-10-27T11:47:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;After the Rain&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Yamashita_Tomohisa&quot; title=&quot;Yamashita Tomohisa&quot;&gt;Yamashita Tomohisa&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; O...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;After the Rain&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Yamashita Tomohisa]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the roof&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou kasuka ni hora kikoeru amaoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Under the roof&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yorisotta mama madobe ni waiting for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like the sky... Kimi wa iun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fly&amp;#039;n high... Yamanai ame wa nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You used to tell me  &amp;quot;Imagine, imagine that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano hi miageteta no wa ameagari no sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to futari kagayaite mieta mirai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitori miageteru no mo ameagari no sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furiyamanain da yanda hazu no ano merodii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t look in back&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou dokoka de mada kikoeru amaoto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t let me down&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou shinjiteta I thought it lasts forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like the moon... Kimi wa itteta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Make it soon... Hikari no nai yoru mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You used to tell me  &amp;quot;Imagine, imagine that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano hi miageteta no wa ameagari no sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to futari kagayaite mieta mirai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitori miageteru no mo ameagari no sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furiyamanain da yanda hazu no ano merodii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano hi miageteta no wa ameagari no sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to futari kagayaite mieta mirai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima mo miageteru no yo ameagari no sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furiyamanain da yanda hazu no ano merodii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Arukidashita kono michi no saki ni kimi wa mou inai kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsunagatteru onaji sora no shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Imagine that sunshine after the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over the roof&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yeah, it&amp;#039;s faint, but listen, you can hear the sound of the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Under the roof&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Huddled up together by the window, waiting for sunshine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like the sky... You say&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fly&amp;#039;n high... There&amp;#039;s no rain that doesn&amp;#039;t stop sometime&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You used to tell me  &amp;quot;Imagine, imagine that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That day we looked up at the sky after the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And the future we saw seemed to shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I look up at the sky after the rain alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It doesn&amp;#039;t stop falling, that melody that should have stopped&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t look in back&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yeah, I can still hear the sound of the rain somewhere&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t let me down&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I believed, I thought it lasts forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like the moon... You said&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Make it soon... Even on the darkest nights&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You used to tell me  &amp;quot;Imagine, imagine that&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That day we looked up at the sky after the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And the future we saw seemed to shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I look up at the sky after the rain alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It doesn&amp;#039;t stop falling, that melody that should have stopped&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That day we looked up at the sky after the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And the future we saw seemed to shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I still look up at the sky after the rain now&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It doesn&amp;#039;t stop falling, that melody that should have stopped&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I began to walk, though you&amp;#039;re no longer there down the road&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;re still connected under the same sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Imagine that sunshine after the rain&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:After the Rain}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>