From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Only Human
K (Kei)
Romaji |
English |
Kanashimi no mukougishi ni hohoemi ga aru to iu yo
Kanashimi no mukougishi ni hohoemi ga aru to iu yo
Tadoritsuku sono saki ni wa nani ga bokura wo matteru?
Nigeru tame ja naku yuke ou tame ni
Tabi ni deta hazu sa tooi natsu no ano hi
Ashita sae mieta nara tameiki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae e susume
Kurushimi no tsukita basho ni shiawase ga matsu to iu yo
Boku wa mada sagashite iru kisetsu hazure no himawari
Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsumeato ni namida kirari ochiru
Kodoku ni mo nareta nara tsukiakari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobitatou
Motto mae e susume
Amagumo ga kireta nara nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae e susume
|
They say there's a smile waiting on the other side of sadness
They say there's a smile waiting on the other side of sadness
What awaits us when we arrive there?
When I started on this journey on that far away summer day
It was supposed to be to chase my dreams, not to run away
If I could only see tomorrow, there'd be no more sighs
Like a boat struggling against the flow
Right now I've got to keep going
They say happiness awaits at the end of pain
I'm still searching for an out-of-season sunflower
With my hands balled into fists, I wait for the dawn
With red fingernail marks and shining tears falling
If I've become used to the loneliness, I'll use the moonlight
And fly with featherless wings
I've got to keep going further
If the rain clouds have parted, the wet road will be shining
Only the darkness can teach us
About the strong, strong light
I've got to keep going stronger
|