Editing
MINMI/Shiki no Uta
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shiki no Uta</b> <br> <b class="subtitle">(Song of the Four Seasons)</b> '''[[MINMI]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mata yo ga akereba owakare <br>Yume wa tooki maboroshi ni <br>Anata wo oikakete ita hikari no naka de <br>Dakareru tabi atatakai kaze wo tayori <br> <br>Haru wo tsuge odoridasu sansai <br>Natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa <br>Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai <br>Fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru <br> <br>Mada mabuta no oku ni aru itsuka no natsu <br>Toosugita aozora (atatakakatta) <br>Te wo tsunagu hanatsumi utau <br>Itsu ya omoide (ate wa naku) <br>Hazuki kara mitsuki kumo to karamu tsuki <br>Mou itsuka kaeranu koto ni <br>Mezameta toki hitori kizuki <br>Anata sagasu tabi ni <br>Ima yobisamasu kioku no naka de <br>Iza arukidasu anata no moto e <br> <br>Mata yo ga akereba owakare <br>Yume wa tooki maboroshi ni <br>Anata wo oikakete ita hikari no naka de <br>Dakareru tabi atatakai kaze wo tayori <br> <br>Haru wo tsuge odoridasu sansai <br>Natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa <br>Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai <br>Fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru <br> <br>Kimi ni yori nana hinata katayori ni <br>Kimi ni mita hana no kaori katami ni <br>Musubiyuku michi araba mata kaerimimu <br>Nagaruru namida tomesokanetsuru <br> <br>Oikaze sakebu <br>Seijaku wo kowasu no <br>Nanimo osorezu susumu no <br>Ougon no hana ga hakobu no <br>Yasashisa ni anata ni futatabi ai ni <br>Ima seijaku wo kowasu no <br>Nanimo osorezu susumu no <br>Ougon no hana ga hakobu no <br>Yasashisa ni anata ni futatabi ai ni <br> <br>Haru wo tsuge odoridasu sansai <br>Natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa <br>Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai <br>Fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru <br> <br>Haru wo tsuge odotte sansai <br>Natsu wo miru uji nohara karakusa kawaku wa <br>Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai <br>Fuyu wo sugi mata tsukihi wo kazoeru <br> <br>Mata yo ga akereba owakare <br>Yume wa tooki maboroshi ni <br>Anata wo oikakete ita hikari no naka de <br>Dakareru tabi atatakai kaze wo tayori </td> <td valign='top'> When the dawn breaks, it will be goodbye again <br>Dreams will become distant phantoms <br>Whenever we embrace in the light that chased you <br>Relying on the warm breeze <br> <br>The wild plants begin to dance, heralding spring <br>Summer in Uji, dry arabesque fields <br>Celebrating the round autumn moon, high in the sky <br>Winter passes and I again count the days <br> <br>That summer still resides under my eyelids <br>The too-distant blue sky (was warm) <br>Holding hands, we'll pick flowers and sing <br>Someday it will become a memory (aimless) <br>Three months after August, clouds tangling around the moon <br>When I realized you'd never return <br>I was all alone <br>I set off on a journey to find you <br>Now I'll awaken my memories <br>And begin to walk towards you <br> <br>When the dawn breaks, it will be goodbye again <br>Dreams will become distant phantoms <br>Whenever we embrace in the light that chased you <br>Relying on the warm breeze <br> <br>The wild plants begin to dance, heralding spring <br>Summer in Uji, dry arabesque fields <br>Celebrating the round autumn moon, high in the sky <br>Winter passes and I again count the days <br> <br>With the light from you on one side <br>With the scent of the flowers you saw as a memento <br>If the road goes on, I can't yet return <br>Unable to stop the tears that flow <br> <br>The tailwind cries <br>Breaking the silence <br>I keep on, with nothing to fear <br>The golden flower will bring <br>Tenderness and you, and we will meet again <br>Now breaking the silence <br>I keep on, with nothing to fear <br>The golden flower will bring <br>Tenderness and you, and we will meet again <br> <br>The wild plants begin to dance, heralding spring <br>Summer in Uji, dry arabesque fields <br>Celebrating the round autumn moon, high in the sky <br>Winter passes and I again count the days <br> <br>The wild plants dance, heralding spring <br>Summer in Uji, dry arabesque fields <br>Celebrating the round autumn moon, high in the sky <br>Winter passes and I again count the days <br> <br>When the dawn breaks, it will be goodbye again <br>Dreams will become distant phantoms <br>Whenever we embrace in the light that chased you <br>Relying on the warm breeze </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Shiki no Uta]] [[Category:Samurai Champloo|Shiki no Uta]] [[Category:Romaji|Shiki no Uta]] [[Category:Translation|Shiki no Uta]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information