Editing Porno Graffitti/Mugen

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
<b class="title">Mugen</b>
<b class="title">Mugen</b>
<br>
<b class="subtitle">(Illusion/Infinity)</b>


'''[[Porno Graffitti]]'''
'''[[Porno Graffitti]]'''
----
----
<br>
<br>Boku ga kurayami wo osoreteru no wa
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Boku ga kurayami wo osoreteru no wa
<br>Itsuka sono mama tokete ikisou dakara
<br>Itsuka sono mama tokete ikisou dakara
<br>Hon no chiisana akari demo ii sa
<br>Hon no chiisana akari demo ii sa
Line 20: Line 10:
<br>Hieta yubisaki wo atatameyou to
<br>Hieta yubisaki wo atatameyou to
<br>Jibun no ryoute wo awasete mitemo
<br>Jibun no ryoute wo awasete mitemo
<br>Boku no kanashimi ga yukikau dake de
<br>Boku no kanashimi ga yukikaru dake de
<br>Sore wa inori no sugata ni nite ita
<br>Sore wa inori no sugata ni nite ita
<br>
<br>
<br>Gensou to jare atte toki ni kizu tsuku no wo
<br>Gensou to jare atte toki ni kizu tsuku no wo
<br>Anata wa muda da to waraimasu ka?
<br>Anata wa muda da to waraimasu ka?
<br>Moto yori kono yo koso ga mugen da toshitara
<br>Moto yori kono yo koso ga yume maboroshi da toshitara
<br>Sora kakeru niji wo ikou
<br>Sora kakeru niji wo ikou
<br>
<br>
Line 40: Line 30:
<br>Genjitsu ga jarete kite itazura ni tameiki
<br>Genjitsu ga jarete kite itazura ni tameiki
<br>Chiisana akari wo fukikesou to
<br>Chiisana akari wo fukikesou to
<br>Boku wa kakedashite ita oshiminaku kagayaku
<br>Boku wa kake dashite ita oshiminaku kagayaku
<br>Taiyou no hikari no moto e
<br>Taiyou no hikari no moto e
<br>
<br>
<br>Gensou to jare atte toki ni kizu tsuku no wo
<br>Gensou to jare atte toki ni kizu tsuku no wo
<br>Anata wa muda da to waraimasu ka?
<br>Anata wa muda da to waraimasu ka?
<br>Moto yori kono yo koso ga mugen da toshitara
<br>Moto yori kono yo koso ga yume maboroshi da toshitara
<br>Sora kakeru niji wo ikou
<br>Sora kakeru niji wo ikou
<br>
<br>
<br>Musekaeru hodo netsu wo obite fuku kaze wa
<br>Musekaeru hodo netsu wo obite fuku kaze wa
<br>Anata no kami mo yurashitemasu ka?
<br>Anata no kami mo yurashitemasu ka?
<br>Kagirinaku wa mugen mugen ga mugen
<br>Kagirinaku wa mugen yume maboroshi ga mugen
<br>Haruka naru omoi wo hoeru
<br>Haruka naru omoi wo hoeru
</td>
<td valign='top'>
The reason I'm scared of the dark
<br>Is because it feels like someday I'm just going to melt into it
<br>Even just a little light is enough
<br>To help me keep my shape
<br>
<br>When I put my hands together
<br>To try and warm my cold fingers
<br>My sorrow just passed back and forth between them
<br>But it looked like I was praying
<br>
<br>If I sometimes get hurt playing with illusions
<br>Would you laugh and say it's useless?
<br>If this world is nothing but an illusion after all
<br>I'll cross the rainbow in the sky
<br>
<br>The reason I don't like "eternity"
<br>Is because I'm always longing for the tomorrow after today
<br>I want a tomorrow that finally arrives
<br>Riding on the time that passed
<br>
<br>It's true I'm not so weak
<br>That I can't live on my own
<br>But how do I look to someone else's eyes
<br>I'm not holding on to my shadow, am I?
<br>
<br>When reality came along and playfully tried
<br>To blow out my little light
<br>I dashed out into the light
<br>Of the sun that shines so freely
<br>
<br>If I sometimes get hurt playing with illusions
<br>Would you laugh and say it's useless?
<br>If this world is nothing but an illusion after all
<br>I'll cross the rainbow in the sky
<br>
<br>Does your hair flutter
<br>In the stiflingly hot wind?
<br>Endless and infinite, illusion is infinite
<br>Howl out your distant love
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
 
[[Category:Translation]]
[[Category:Romaji|Mugen]]
{{DEFAULTSORT:Mugen}}
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)