Editing
Savage genius/Koigokoro
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Koigokoro</b> <br> <b class="subtitle">(Love)</b> '''[[savage genius]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Deatta ano yoru kara dondon suki ni natte <br>Koi ni ochimashita <br>Fuzakeattari jareaetemo <br>Aa atashi wa utsuranai <br> <br>Egao to modokashisa ga issho ni yatte kite <br>Hajimete shirimashita <br>Hikari no you na koi no ura ni wa <br>Kage ga aru koto wo <br> <br>Anata no koe ga dareka wo yobu tabi <br>Kasumete yuku yo atashi wo <br>...Iki ga dekinai setsunasugite <br> <br>Atashi no koigokoro wa miete iru deshou? <br>Sore demo kizukanai furi suru no wa mou yamete <br>Yasashiku suru no naraba isso dakishimete <br>Kanawanai naraba kitsuku tsukihanashite <br> <br>Sonna anata no zurusa ni <br>Atashi wa furimawasarete kowaresou <br> <br>Kizukeba kono yoru wa itoshisa to <br>Setsunasa ni michite imashita <br>Mou kore ijou suki ni sasenaide <br>Sonna fuu ni shinaide <br> <br>Nozomi wa hateshinaku sugata arawasu kedo <br>Kuchi ni wa dasenai shi <br>...Dou sureba iin darou <br>Honto ni kurushii yo <br> <br>Atashi no koigokoro wa miete iru deshou? <br>Sore demo kizukanai furi suru no wa mou yamete <br>Anata no omowaseburi na amai amai koe ni <br>Kibou no honoo mo fukikesezu ni iru no yo <br> <br>Itsumo akirameyou to suru tabi <br>Omoi no tsuyosa wo omoishiru <br> <br>Atashi no koigokoro wa miete iru deshou? <br>Sore demo kizukanai furi suru no wa mou yamete <br>Yasashiku suru no naraba isso dakishimete <br>Kanawanai naraba kitsuku tsukihanashite <br> <br>Sonna anata no zurusa ni <br>Atashi wa furimawasarete kowaresou <br> <br>Atashi no koigokoro wa miete iru deshou? <br>Sore demo kizukanai furi suru no wa mou yamete <br>Atashi ni fureru sono te ni yawarakai sono egao ni <br>Tokubetsu na imi ga nai koto wakatteru <br> <br>Konna tsurai koi to wakatte wa itemo <br>Mou anata igai ai senai </td> <td valign='top'> Ever since that night we met, I started liking you more and more <br>And fell in love with you <br>Though we joke and play together <br>Ah, you don't see me <br> <br>The smiles and irritation come together <br>And for the first time I realized <br>That though love may be a light <br>There's a shadow on the other side <br> <br>Whenever I hear your voice call someone <br>I start to fade away <br>...I can't breathe; it's too painful <br> <br>You can see the love in my heart, can't you? <br>So stop pretending you don't know <br>If you're going to be kind, then just hold me <br>And if it can never be, then push me away <br> <br>Your games are driving me crazy <br>And I'm about to break <br> <br>Now I've realized this night <br>Is full of both love and pain <br>Don't make me love you more than I already do <br>Don't do this to me <br> <br>My hopes keep popping up endlessly <br>But I'll never put them into words <br>...What should I do? <br>It really hurts <br> <br>You can see the love in my heart, can't you? <br>So stop pretending you don't know <br>I can't put out the flame of hope <br>When you use that sweet, sweet suggestive voice <br> <br>Whenever I try to give you up <br>I realize how strong my love is <br> <br>You can see the love in my heart, can't you? <br>So stop pretending you don't know <br>If you're going to be kind, then just hold me <br>And if it can never be, then push me away <br> <br>Your games are driving me crazy <br>And I'm about to break <br> <br>You can see the love in my heart, can't you? <br>So stop pretending you don't know <br>I know there's no special meaning <br>In that hand that touches me or that soft smile <br> <br>Even knowing how much this love hurts <br>I can't love anyone else but you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Koigokoro}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information