DREAMS COME TRUE/Anata ni Salad: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Anata ni Salad</b> <br> <b class="subtitle">(Salad for You)</b> '''DREAMS COME TRUE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Eng...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Yuugata mou rokiji wo mawari | |||
<br>Mise made ato sanjuppun tarazu | |||
<br>Depaato wa yuuhan no kaimono no | |||
<br>Obasamatachi de gottagaesu | |||
<br>Watashi mo sono nami ni magirete | |||
<br>Shokuryouhin uriba made yatte kita no | |||
<br>Sarada no daisuki na ano hito ni | |||
<br>Tobikiri no yatsu tsukutte ageru no | |||
<br>Retasu wa narubeku aokute | |||
<br>Yawarakasou na no wo erande | |||
<br>Tomato wa katachi no sorotta | |||
<br>Mittsu iri no pakku wo hitotsu kau wa | |||
<br>Yoko hairi suru obachama ni mo makezu | |||
<br> | |||
<br>Yatto reji made tadoritsuitara | |||
<br>Kondo wa osaifu ga miataranai | |||
<br>Akai kao shite poketto saguru | |||
<br>Yatto mitsuketa osaifu no naka kara | |||
<br>Awatete haratte hitoiki tsuite | |||
<br>Ookina kamibukuto futatsu ni irete | |||
<br>Waki ni chiisana hanataba wo tasu | |||
<br>Kyabetsu wa hosoku hosoku kizande | |||
<br>Omizu wo shikkari kiranakya | |||
<br>Ringo ga usagi ni henshin | |||
<br>Ikko wa tabete nanatsu kazaru wa | |||
<br>Mou sugu anata ga kaette kuru | |||
<br>Tadaima no kisu wa kanarazu shite ne | |||
<br>Tokusei doresshingu ni wa watashi no | |||
<br>Ai mo tappuri sosoide sheiku | |||
<br> | |||
<br>Tomato, apple, green pepper | |||
<br>Lettuce, water cress, tuna | |||
<br>Bean and onion | |||
<br>With mayonnaise, please? | |||
<br> | |||
<br>Hakkiri itte kantan na sarada | |||
<br>Kitte moru dake no kantan sarada | |||
<br>Dare demo tsukureru sore wo nokosazu | |||
<br>Tabete kureru anata ga suki yo | |||
<br>Sekai de ichiban anata ga suki yo | |||
<br>Sekai de ichiban oishii desho? | |||
<br> | |||
<br>Kamisama kyou mo shiawase arigatou | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
It's almost six in the evening | |||
<br>Less than thirty minutes to the store | |||
<br>The department store is jam packed | |||
<br>With women buying food for dinner | |||
<br>I move through the crowd | |||
<br>To get to the grocery store | |||
<br>You love salad | |||
<br>So I'm going to make you a great one | |||
<br>I'll try to choose | |||
<br>The greenest and softest lettuce | |||
<br>And I'll buy a three-pack of tomatoes | |||
<br>Making sure they're all the same size | |||
<br>I won't let those women who try to shove in beat me | |||
<br> | |||
<br>When I finally reach the register | |||
<br>I can't find my wallet | |||
<br>Red-faced, I scrounge in my pockets | |||
<br>And when I find it | |||
<br>I hurriedly pay and sigh in relief | |||
<br>I put everything into two big paper bags | |||
<br>And add a small bouquet on the side | |||
<br>I chop the cabbage finely | |||
<br>Got to shake all the water off | |||
<br>An apple transforms into a rabbit | |||
<br>I eat one piece and put the other seven on top | |||
<br>You'll be home soon | |||
<br>You'd better give me a kiss hello | |||
<br>I add all my love to the special dressing | |||
<br>And shake it up | |||
<br> | |||
<br>Tomato, apple, green pepper | |||
<br>Lettuce, water cress, tuna | |||
<br>Bean and onion | |||
<br>With mayonnaise, please? | |||
<br> | |||
<br>To be honest, it's a really simple salad | |||
<br>A simple salad I just chop and serve | |||
<br>Anyone could make it, but I love you | |||
<br>For eating every last bite | |||
<br>I love you more than anyone in the world | |||
<br>It's the tastiest salad in the world, isn't it? | |||
<br> | |||
<br>Thank you for another happy day, God | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 03:56, 27 April 2007
Anata ni Salad
(Salad for You)
Romaji | English |
Yuugata mou rokiji wo mawari
|
It's almost six in the evening
|