CHEMISTRY/This Night: Difference between revisions
(New page: <b class="title">This Night</b> '''CHEMISTRY''' ---- <br>Anata wa shitteru <br>Subete no mono wa sou hikui hou e nagareru koto <br>Watashi wa shitteru <br>Sugoshita jikan wa mou watas...) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[CHEMISTRY]]''' | '''[[CHEMISTRY]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Anata wa shitteru | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Anata wa shitteru | |||
<br>Subete no mono wa sou hikui hou e nagareru koto | <br>Subete no mono wa sou hikui hou e nagareru koto | ||
<br>Watashi wa shitteru | <br>Watashi wa shitteru | ||
<br>Sugoshita jikan wa mou watashi wo kaeta no | <br>Sugoshita jikan wa mou watashi wo kaeta no | ||
<br> | <br> | ||
<br>Subete wasureru tame ni wa | <br>Subete wasureru tame ni wa | ||
<br>Jikan ga hitsu you dakara | <br>Jikan ga hitsu you dakara | ||
<br>Mou sukoshi dake | <br>Mou sukoshi dake | ||
<br>Kono mama de ite hoshii no | <br>Kono mama de ite hoshii no | ||
<br> | <br> | ||
<br>Anata ni totte | <br>Anata ni totte watashi wa donna fuu ni ireba ii no | ||
<br>Watashi ni totte anata wa torikae no kikanai mono | |||
<br>Watashi ni totte | |||
<br>This night, I'll be over you | <br>This night, I'll be over you | ||
<br>Nando demo nando demo kurikaesu no | <br>Nando demo nando demo kurikaesu no | ||
<br>Ai no kotoba to | <br>Ai no kotoba to konna ni mo konna ni mo itai omoi | ||
<br> | <br> | ||
<br>Itsu made tsuzuku no | <br>Itsu made tsuzuku no | ||
Line 27: | Line 32: | ||
<br>Kou narun da tte | <br>Kou narun da tte | ||
<br> | <br> | ||
<br>Kotoba no hosoi ito de | <br>Kotoba no hosoi ito de tsunagitometa musubime wa | ||
<br>Chikazukeba chikazuku hodo ni mienaku naru | <br>Chikazukeba chikazuku hodo ni mienaku naru | ||
<br> | <br> | ||
<br>Anata ni totte | <br>Anata ni totte futari wa dore dake no imi wo motsu no | ||
<br>Watashi no naka de anata ga yubisaki kara koboreteku | |||
<br>Watashi no naka de | |||
<br>This Night, I'll be over you | <br>This Night, I'll be over you | ||
<br>Nando demo nando demo tashikameru no | <br>Nando demo nando demo tashikameru no | ||
<br>Ai no kioku to | <br>Ai no kioku to konna ni mo konna ni mo tsunoru omoi wo | ||
<br> | <br> | ||
<br>Watashi no kimochi | <br>Watashi no kimochi te ni toru you ni wakatteru hazu | ||
<br>Modorenai koto zenbu wakatte iru no ni | <br>Modorenai koto zenbu wakatte iru no ni | ||
<br> | <br> | ||
<br>Anata ni totte | <br>Anata ni totte watashi wa donna fuu ni ireba ii no | ||
<br>Watashi ni totte anata wa torikae no kikanai mono | |||
<br>Watashi ni totte | |||
<br>This night, I'll be over you | <br>This night, I'll be over you | ||
<br>Nando demo nando demo kurikaesu no | <br>Nando demo nando demo kurikaesu no | ||
<br>Ai no kotoba to | <br>Ai no kotoba to konna ni mo konna ni mo itai omoi | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
You know | |||
<br>Everything flows towards the lowest place | |||
<br>I know | |||
<br>Our time together has changed me | |||
<br> | |||
<br>I need time to forget everything | |||
<br>So just let me stay like this a little longer | |||
<br> | |||
<br>How should I be for you? | |||
<br>You are something irreplaceable to me | |||
<br>This night, I'll be over you | |||
<br>Over and over again it repeats | |||
<br>Words of love and these feelings that hurt so much | |||
<br> | |||
<br>How long will this go on? | |||
<br>If you're going to end it, then I know | |||
<br>The truth is, I've always known from the beginning | |||
<br>It would end up like this | |||
<br> | |||
<br>The knot on the thin string of words that held it all together | |||
<br>Gets harder and harder to see the closer I get | |||
<br> | |||
<br>What do we mean to you? | |||
<br>Inside me, you're falling through my fingers | |||
<br>This night, I'll be over you | |||
<br>Over and over again I confirm | |||
<br>Memories of love and these feelings that call to me | |||
<br> | |||
<br>You know my feelings like you hold them in your hand | |||
<br>And you know we can never go back | |||
<br> | |||
<br>How should I be for you? | |||
<br>You are something irreplaceable to me | |||
<br>This night, I'll be over you | |||
<br>Over and over again it repeats | |||
<br>Words of love and these feelings that hurt so much | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:This Night}} |
Revision as of 23:58, 30 December 2016
This Night
Romaji | English |
Anata wa shitteru
|
You know
|