Hamasaki Ayumi/Secret: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Secret</b> '''Hamasaki Ayumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] wit...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Surechigau shoujotachi
<br>Mabushikute me wo sorashita
<br>Mujaki na mama no kodomo no you na
<br>Jiyuu na hane wo motte ita
<br>
<br>Kurayami no mukougawa
<br>Hikari sasu basho wo motome
<br>Hitotsu nokotta tsubasa hirogetemo
<br>Shinjitsu ni dake todokanai
<br>
<br>Soko kara miru watashi no sugata wa
<br>Donna fuu ni utsutte imasu ka
<br>Konna konna itsuwari darake no
<br>Hibi wo waraitobashite kudasai
<br>Teokure ni naru sono mae ni
<br>
<br>Tobu koto ni tsukaretemo
<br>Hane orosu yuuki mo nai
<br>Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
<br>Isso koko kara tsure dashite
<br>
<br>Ima mo koko de watashi wa kawarazu
<br>Ibasho wo zutto sagashite imasu
<br>Douka douka anata ni dake wa
<br>Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
<br>Hoshii mono nado hoka ni nai
<br>
<br>Soko kara miru watashi no sugata wa
<br>Donna fuu ni utsutte imasu ka
<br>Konna konna itsuwari darake no
<br>Hibi wo waraitobashite kudasai
<br>
<br>Ima mo koko de watashi wa kawarazu
<br>Ibasho wo zutto sagashite imasu
<br>Douka douka anata ni dake wa
<br>Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
<br>Hoshii mono nado hoka ni nai
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The girls passing me by
<br>Were so bright I had to look away
<br>They had the wings of freedom
<br>Of children who were still innocent
<br>
<br>I long for the place beyond the darkness
<br>Where the light shines
<br>I spread the one wing I have left
<br>But I can't reach the truth
<br>
<br>How do I look
<br>From there?
<br>Please laugh off
<br>These, these days full of lies
<br>Before it's too late
<br>
<br>Even if I get tired of flying
<br>I don't have the courage to lower my wings
<br>If I could have one wish come true
<br>Take me away from here
<br>
<br>Even now, I'm still here
<br>Searching all the time for a place to be
<br>Please, please
<br>I pray this love reaches you
<br>I don't want anything else
<br>
<br>How do I look
<br>From there?
<br>Please laugh off
<br>These, these days full of lies
<br>
<br>Even now, I'm still here
<br>Searching all the time for a place to be
<br>Please, please
<br>I pray this love reaches you
<br>I don't want anything else
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Line 18: Line 92:


[[Category:Donated Translations|Secret]]
[[Category:Donated Translations|Secret]]
[[Category:Films]]
[[Category:Kizu Darake no Otokotachi]]
[[Category:Romaji|Secret]]
[[Category:Romaji|Secret]]
[[Category:Translation|Secret]]
[[Category:Translation|Secret]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Secret]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Secret]]

Latest revision as of 01:56, 25 November 2008

Secret

Hamasaki Ayumi



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Surechigau shoujotachi
Mabushikute me wo sorashita
Mujaki na mama no kodomo no you na
Jiyuu na hane wo motte ita

Kurayami no mukougawa
Hikari sasu basho wo motome
Hitotsu nokotta tsubasa hirogetemo
Shinjitsu ni dake todokanai

Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna fuu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi wo waraitobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni

Tobu koto ni tsukaretemo
Hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsure dashite

Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho wo zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai

Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna fuu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi wo waraitobashite kudasai

Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho wo zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai

The girls passing me by
Were so bright I had to look away
They had the wings of freedom
Of children who were still innocent

I long for the place beyond the darkness
Where the light shines
I spread the one wing I have left
But I can't reach the truth

How do I look
From there?
Please laugh off
These, these days full of lies
Before it's too late

Even if I get tired of flying
I don't have the courage to lower my wings
If I could have one wish come true
Take me away from here

Even now, I'm still here
Searching all the time for a place to be
Please, please
I pray this love reaches you
I don't want anything else

How do I look
From there?
Please laugh off
These, these days full of lies

Even now, I'm still here
Searching all the time for a place to be
Please, please
I pray this love reaches you
I don't want anything else