Editing
Jinkaku Radio/Suisaiga
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Suisaiga</b> <br> <b class="subtitle">(Watercolor Painting)</b> '''[[Jinkaku Radio]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Makkuro ni nuritsubushita boku no suisaiga <br>Nanshurui mo maze awasete tsukutta kirei na kuro de <br> <br>Sakasama ni kazaraseta kimi wa boku wo warau kedo <br>Kimi wa mou todokanai koko ni wa sonzai shinai <br> <br>Wakuraba no you ni kimi no senaka wo okashite yuku boku ga <br>Yoku dekita uso no you ni damasareru mae ni <br>Nuritsubuse kirei na kuro ni sono senaka ga kieru you ni <br> <br>Hone ga sukete mieru senaka ni seijaku ga shimikonde ite <br>Me no mae ga samukute memai ga shita <br> <br>Yuiitsu mieru kimi no koyubi <br>Nurinokoshita riyuu wa akakute totemo kirei dakara <br> <br>Wakuraba no you ni kimi no senaka wo okashite yuku boku ga <br>Yoku dekita uso no you ni damasareru mae ni <br>Nuritsubuse kirei na kuro ni sono senaka ga kieru you ni <br> <br>Boku ga egaku iro to boku ga miru yume ga kasanattara </td> <td valign='top'> I smeared my watercolor painting with black <br>A beautiful black, made from mixing many colors <br> <br>You hung me upside down and laughed at me <br>But now you can't reach me, you don't exist here anymore <br> <br>I desecrate your back, like leaves turning color <br>Before I'm fooled with a well-made lie <br>I'll blot it out with a beautiful black, so your back can disappear <br> <br>The silence sinks into your back and I can see the bones showing through <br>Everything goes cold before my eyes and I become dizzy <br> <br>The one thing I can see is your little finger <br>The reason I left it painted is that it was a beautiful red <br> <br>I desecrate your back, like leaves turning color <br>Before I'm fooled with a well-made lie <br>I'll blot it out with a beautiful black, so your back can disappear <br> <br>When the colors I paint overlap with my dreams </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Suisaiga]] [[Category:Translation|Suisaiga]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information