Moumoon/Flowers: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Flowers</b> '''moumoon''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://blackrabbit2999.deviantart.com blackrabbi...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
This is all about you, yeah
<br>Flowers of your love
<br>I want you to tell me
<br>
<br>Bakka mitai...miugoki sae torenakatta first love
<br>Dokusenyoku no hate ni mukaeta omowanu bad end
<br>Anata no sono hitomi watashi wo utsusu kagami datta
<br>Sugaru omoi de nozoitara
<br>Mada tsuzukerareta ka na?
<br>
<br>But I said, "It's over"
<br>'Cause I believed in you  hitoriyogari
<br>Now I know  sunao ni narezu ni
<br>Too late to wait  chiribameta namida fuite
<br>Sukoshi hareta me de sora wo mita
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me  ai wa zutto kono mune ni nokoru no?
<br>Really, really, really  mabushii egao tsunaida sono te mo kisu mo
<br>Baby, baby, baby  daiji ni suru ne kokoro kasaneta hibi
<br>Ijippari no ano hi no watashi
<br>Ima naraba ieru no ka na?
<br>I thank you for your love
<br>Flowers of your love
<br>
<br>Watashi no haato ni sakasete kureta hana  so beautiful
<br>Bukiyou na yasashisa wa doramatikku ja nai kedo
<br>Sono ikikata hitamuki ni kagayaita subete ga
<br>Ariawase no watashi no kachikan nurikaete kureta deshou?
<br>
<br>But I know it's over
<br>Since I got over you  eta mono wa?
<br>Something special  atataka na
<br>I say good-bye  toozakaru anata ni
<br>Semete kono omoi todoku you ni
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me  ai wa zutto sono mune ni nokoru no?
<br>Really, really, really  itoshii yubi ga nadeta kono kami mo kisu mo
<br>Baby, baby, baby  daiji ni shite ne kokoro kasaneta hibi
<br>Sukoshi otona ni nareta mitai
<br>Kansha no kimochi wo komete
<br>I thank you for your love
<br>Flowers of your love
<br>
<br>Mayonaka me ga same
<br>Yume no naka wo sagutte miru keredo
<br>Anata ga tada hohoendeta sore kurai shika
<br>Nazeka omoidasenai no
<br>Aa maboroshi demo ii
<br>
<br>Nando datte kikeru rekoodo to
<br>Mou nido to kikenai anata no koe to
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me  ai wa zutto kono mune ni nokoru no?
<br>Really, really, really  mabushii egao tsunaida sono te mo kisu mo
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me  ai wa zutto sono mune ni nokoru no?
<br>Really, really, really  itoshii yubi ga nadeta kono kami mo kisu mo
<br>Baby, baby, baby  daiji ni suru ne anata ga kureta hana
<br>Ano kisu mo  ano yubi mo ano koe mo anata no nioi mo
<br>
<br>Da-la-la...muri ni wasureyou to shinai yo
<br>I thank you for your love
<br>The flowers of your love
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
This is all about you, yeah
<br>Flowers of your love
<br>I want you to tell me
<br>
<br>Like an idiot...I couldn't even move - first love
<br>Because I wanted you all to myself, I met with an unexpected bad end
<br>Those eyes of yours were mirrors that reflected me
<br>If I'd clung to love and peeked inside
<br>Would we have lasted?
<br>
<br>But I said, "It's over"
<br>'Cause I believed in you, I was complacent
<br>Now I know as I can't be honest
<br>Too late to wait, I wipe away the scattered tears
<br>I saw the sky with my slightly swollen eyes
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
<br>That really, really, really dazzling smile, the hand I held, and your kiss
<br>Baby, baby, baby, I'll treasure all those days in my heart
<br>I was so stubborn that day
<br>But can I say it now?
<br>I thank you for your love
<br>Flowers of your love
<br>
<br>The flower that bloomed in my heart is so beautiful
<br>Your clumsy kindness isn't very dramatic but
<br>Did your way of life, how everything about you shone so earnestly
<br>Change my half-baked values?
<br>
<br>But I know it's over,
<br>Since I got over you, what have I gained?
<br>Something special, something warm
<br>I say good-bye as you grow distant
<br>I hope this love, at least, will reach you
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
<br>Your really, really, really dear fingers stroking my hair, and your kiss
<br>Baby, baby, baby, please treasure all those days in your heart
<br>I seem to have become more mature
<br>With all my gratitude
<br>I thank you for your love
<br>Flowers of your love
<br>
<br>In the dead of night I awaken
<br>I search through my dreams
<br>But for some reason all I can remember
<br>Is you smiling
<br>Ah, I don't care if it's an illusion
<br>
<br>I can listen to that record over and over
<br>But I'll never hear your voice again
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
<br>That really, really, really dazzling smile, the hand I held, and your kiss
<br>
<br>So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
<br>Your really, really, really dear fingers stroking my hair, and your kiss
<br>Baby, baby, baby, I'll treasure the flowers you gave me
<br>And that kiss, those fingers, that voice, and your scent
<br>
<br>Da-la-la...I won't force myself to forget
<br>I thank you for your love
<br>Flowers of your love
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 21:41, 6 October 2007

Flowers

moumoon



Romaji English (by blackrabbit2999 with corrections by Megchan)

This is all about you, yeah
Flowers of your love
I want you to tell me

Bakka mitai...miugoki sae torenakatta first love
Dokusenyoku no hate ni mukaeta omowanu bad end
Anata no sono hitomi watashi wo utsusu kagami datta
Sugaru omoi de nozoitara
Mada tsuzukerareta ka na?

But I said, "It's over"
'Cause I believed in you hitoriyogari
Now I know sunao ni narezu ni
Too late to wait chiribameta namida fuite
Sukoshi hareta me de sora wo mita

So tell me, tell me, tell me ai wa zutto kono mune ni nokoru no?
Really, really, really mabushii egao tsunaida sono te mo kisu mo
Baby, baby, baby daiji ni suru ne kokoro kasaneta hibi
Ijippari no ano hi no watashi
Ima naraba ieru no ka na?
I thank you for your love
Flowers of your love

Watashi no haato ni sakasete kureta hana so beautiful
Bukiyou na yasashisa wa doramatikku ja nai kedo
Sono ikikata hitamuki ni kagayaita subete ga
Ariawase no watashi no kachikan nurikaete kureta deshou?

But I know it's over
Since I got over you eta mono wa?
Something special atataka na
I say good-bye toozakaru anata ni
Semete kono omoi todoku you ni

So tell me, tell me, tell me ai wa zutto sono mune ni nokoru no?
Really, really, really itoshii yubi ga nadeta kono kami mo kisu mo
Baby, baby, baby daiji ni shite ne kokoro kasaneta hibi
Sukoshi otona ni nareta mitai
Kansha no kimochi wo komete
I thank you for your love
Flowers of your love

Mayonaka me ga same
Yume no naka wo sagutte miru keredo
Anata ga tada hohoendeta sore kurai shika
Nazeka omoidasenai no
Aa maboroshi demo ii

Nando datte kikeru rekoodo to
Mou nido to kikenai anata no koe to

So tell me, tell me, tell me ai wa zutto kono mune ni nokoru no?
Really, really, really mabushii egao tsunaida sono te mo kisu mo

So tell me, tell me, tell me ai wa zutto sono mune ni nokoru no?
Really, really, really itoshii yubi ga nadeta kono kami mo kisu mo
Baby, baby, baby daiji ni suru ne anata ga kureta hana
Ano kisu mo ano yubi mo ano koe mo anata no nioi mo

Da-la-la...muri ni wasureyou to shinai yo
I thank you for your love
The flowers of your love

This is all about you, yeah
Flowers of your love
I want you to tell me

Like an idiot...I couldn't even move - first love
Because I wanted you all to myself, I met with an unexpected bad end
Those eyes of yours were mirrors that reflected me
If I'd clung to love and peeked inside
Would we have lasted?

But I said, "It's over"
'Cause I believed in you, I was complacent
Now I know as I can't be honest
Too late to wait, I wipe away the scattered tears
I saw the sky with my slightly swollen eyes

So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
That really, really, really dazzling smile, the hand I held, and your kiss
Baby, baby, baby, I'll treasure all those days in my heart
I was so stubborn that day
But can I say it now?
I thank you for your love
Flowers of your love

The flower that bloomed in my heart is so beautiful
Your clumsy kindness isn't very dramatic but
Did your way of life, how everything about you shone so earnestly
Change my half-baked values?

But I know it's over,
Since I got over you, what have I gained?
Something special, something warm
I say good-bye as you grow distant
I hope this love, at least, will reach you

So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
Your really, really, really dear fingers stroking my hair, and your kiss
Baby, baby, baby, please treasure all those days in your heart
I seem to have become more mature
With all my gratitude
I thank you for your love
Flowers of your love

In the dead of night I awaken
I search through my dreams
But for some reason all I can remember
Is you smiling
Ah, I don't care if it's an illusion

I can listen to that record over and over
But I'll never hear your voice again

So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
That really, really, really dazzling smile, the hand I held, and your kiss

So tell me, tell me, tell me will this love always linger in my heart?
Your really, really, really dear fingers stroking my hair, and your kiss
Baby, baby, baby, I'll treasure the flowers you gave me
And that kiss, those fingers, that voice, and your scent

Da-la-la...I won't force myself to forget
I thank you for your love
Flowers of your love