Mr.Children/Tenohira: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Tenohira</b> <br> <b class="subtitle">(Palm)</b> '''Mr.Children''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <...)
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Kosumosu no hana kotoba ni yurenagara
Tenohira ni kizamareta ibitsu na kyokusen
<br>Nanraka no imi wo motte umarete kita akashi
<br>
<br>
<br>Mi no hodo wo shiranai mama
<br>Bokura nara motome au sabishii doubutsu
<br>Kanousei wo asari
<br>Kata wo yoseru you ni shite ai wo utatte iru
<br>Ma ga sashita boku ni sayonara
<br>Natsu no owari
<br>
<br>
<br>Ano hi miseta boku no shiranakatta kao
<br>Daita hazu ga tsukitobashite
<br>Awaremi to senobi de tsugerareta wakare
<br>Tsutsumu hazu ga kirikizande
<br>Boku no subete kimi ni shitte hoshikatta no ni
<br>Naderu tsumori ga hikkaite
<br>Kosumosu no saku kisetsu ni kimi wa satta
<br>Mata ai motomeru
<br>Wakariaeta furi shitatte
<br>Bokura wa chigatta kotai de
<br>Dakedo hitotsu ni naritakute
<br>Kurayami de mogaite mogaite iru
<br>
<br>
<br>Tane wo makichirakashite
<br>Sutekkaa ni shite harareta honmono no shirushi
<br>Tsumamu koto wa dekizu
<br>Dakedo sou shuchou shite iru hou ga nisemono ni mieru
<br>Atama kara tsumasaki made
<br>Koukai shidooshi
<br>
<br>
<br>Kimi ga kureta boku ni tarinakatta mono wo
<br>Bokura nara konna fuu na fukurukouji ni
<br>Atsumete narabete wasurenu you negau
<br>Ima mo mayoikonda mama nuke dasezu ni iru
<br>Kimi no subete boku ni misete hoshikatta no ni
<br>Kosumosu no hana kotoba wa sakanakatta
<br>
<br>
<br>Komorebi ga hohoemi wo tsurete kite kureru kara
<br>Yume miteru kara hakanakute
<br>Sonna kireigoto nagusame mo nani wo imasara
<br>Sagasu kara mitsukaranakute
<br>Hoshigaru kara te ni hainnakute
<br>Tohou ni kureru
<br>Doko de machigatta ka nante
<br>Kangaeteru hima mo nakute
<br>Demo kotae ga nakya fuan de
<br>
<br>
<br>Kimi ga kureta boku ni tarinakatta mono wo
<br>Kimi wa kimi de boku wa boku sonna atarimae no koto
<br>Atsumete narabete wasurenu you negau
<br>Nande konna ni mo kantan ni bokura
<br>Boku no subete kimi ni shitte hoshikatta no ni
<br>Miushinatte shimaerun darou?
<br>Kosumosu no saku kisetsu ni kim iwa satta
<br>
<br>Sayonara
<br>All for one for all
<br>Sayonara
<br>But I am one
<br>All for one for all
<br>But you are one
<br>
<br>Hitotsu ni naranakute ii yo
<br>Mitome au koto ga dekireba sa
<br>Mochiron nage yari ja nakute
<br>Mitome au koto ga dekiru kara
<br>Hitotsu ni naranakute ii yo
<br>Kachikan mo rinen mo shukyou mo sa
<br>Hitotsu ni naranakute ii yo
<br>Mitome au koto ga dekiru kara
<br>Sore de subarashii
<br>
<br>Kisu shinagara tsuba wo haite
<br>Nameru tsumori ga kamitsuite
<br>Kiseta tsumori ga hikisaite
<br>Mata ai motomeru
<br>Hitotsu ni naranakute ii yo
<br>Mitome aeba sore de ii yo
<br>Sore dake ga bokura no mae no
<br>Kurayami wo yasashiku terashite
<br>Hikari wo furashite ataete kureru
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Swayed by the meaning of cosmos flowers
The irregular curves carved into our palms
<br>Are the proof we were born and have some sort of meaning
<br>We're just lonely animals longing for each other
<br>We put our shoulders together and sing of love
<br>
<br>I tried to hug you, but I pushed you away instead
<br>I tried to wrap you up, but I sliced you up instead
<br>I tried to pet you, but I scratched you instead
<br>And we long for love again
<br>Though we pretend to understand each other
<br>We're separate individuals
<br>But we want to become one
<br>Struggling, struggling in the darkness
<br>
<br>
<br>Fishing for potential
<br>A sticker slapped on to prove it's the real thing
<br>Still not knowing my place
<br>But by advertising it like that, it looks fake instead
<br>I say goodbye to the me who was possessed
<br>We've come down a blind alley
<br>At the end of summer
<br>And are now lost and can't escape
<br>
<br>
<br>That day you showed me a side of you I'd never seen before
<br>It's fleeting because we're dreaming
<br>Trying to be an adult, you sadly told me goodbye
<br>We can't find it because we're looking
<br>I wanted you to know everything about me
<br>We can't get it because we want it
<br>But in the season when the cosmos bloom, you left
<br>And we're at our wits' end
<br>We've no time to think
<br>Where we went wrong
<br>But we're uneasy without an answer
<br>
<br>
<br>Though I scattered the seeds
<br>You are you and I am me; it's such an obvious thing
<br>I'm unable to pick them up
<br>So why do we so easily
<br>From the top of my head to the tips of my fingers
<br>Loose sight of it?
<br>I'm full of regret
<br>
<br>
<br>I'll gather up the things you gave me, that I was lacking
<br>All for one for all
<br>And pray I don't forget them
<br>But I am one
<br>I wanted you to know everything about me
<br>All for one for all
<br>The meaning of the cosmos didn't bloom
<br>But you are one
<br>
<br>
<br>"The light through the trees will come to take away my smile"
<br>We don't have to become one
<br>I don't need your pretty words or your consolation now
<br>If we can accept each other
<br>Of course it's not just carelessness
<br>Because we can accept each other
<br>We don't have to become one
<br>Our values and ideas and religions
<br>Don't have to become one
<br>Because we can accept each other
<br>And that's wonderful
<br>
<br>
<br>I'll gather up the things you gave me, that I was lacking
<br>I tried to kiss you, but I swallowed your spit instead
<br>And pray I don't forget them
<br>I tried to lick you, but I bit you instead
<br>I wanted you to know everything about me
<br>I tried to dress you, but ripped it instead
<br>But in the season when the cosmos bloom, you left
<br>And we long for love again
<br>Goodbye
<br>We don't have to become one
<br>Goodbye
<br>We just have to accept each other
<br>That's all it will take to
<br>Gently scatter the darkness in front of us
<br>And let the light shine down
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Revision as of 23:15, 24 February 2009

Tenohira
(Palm)

Mr.Children



Romaji English

Tenohira ni kizamareta ibitsu na kyokusen
Nanraka no imi wo motte umarete kita akashi

Bokura nara motome au sabishii doubutsu
Kata wo yoseru you ni shite ai wo utatte iru

Daita hazu ga tsukitobashite
Tsutsumu hazu ga kirikizande
Naderu tsumori ga hikkaite
Mata ai motomeru
Wakariaeta furi shitatte
Bokura wa chigatta kotai de
Dakedo hitotsu ni naritakute
Kurayami de mogaite mogaite iru

Sutekkaa ni shite harareta honmono no shirushi
Dakedo sou shuchou shite iru hou ga nisemono ni mieru

Bokura nara konna fuu na fukurukouji ni
Ima mo mayoikonda mama nuke dasezu ni iru

Yume miteru kara hakanakute
Sagasu kara mitsukaranakute
Hoshigaru kara te ni hainnakute
Tohou ni kureru
Doko de machigatta ka nante
Kangaeteru hima mo nakute
Demo kotae ga nakya fuan de

Kimi wa kimi de boku wa boku sonna atarimae no koto
Nande konna ni mo kantan ni bokura
Miushinatte shimaerun darou?

All for one for all
But I am one
All for one for all
But you are one

Hitotsu ni naranakute ii yo
Mitome au koto ga dekireba sa
Mochiron nage yari ja nakute
Mitome au koto ga dekiru kara
Hitotsu ni naranakute ii yo
Kachikan mo rinen mo shukyou mo sa
Hitotsu ni naranakute ii yo
Mitome au koto ga dekiru kara
Sore de subarashii

Kisu shinagara tsuba wo haite
Nameru tsumori ga kamitsuite
Kiseta tsumori ga hikisaite
Mata ai motomeru
Hitotsu ni naranakute ii yo
Mitome aeba sore de ii yo
Sore dake ga bokura no mae no
Kurayami wo yasashiku terashite
Hikari wo furashite ataete kureru

The irregular curves carved into our palms
Are the proof we were born and have some sort of meaning
We're just lonely animals longing for each other
We put our shoulders together and sing of love

I tried to hug you, but I pushed you away instead
I tried to wrap you up, but I sliced you up instead
I tried to pet you, but I scratched you instead
And we long for love again
Though we pretend to understand each other
We're separate individuals
But we want to become one
Struggling, struggling in the darkness

A sticker slapped on to prove it's the real thing
But by advertising it like that, it looks fake instead
We've come down a blind alley
And are now lost and can't escape

It's fleeting because we're dreaming
We can't find it because we're looking
We can't get it because we want it
And we're at our wits' end
We've no time to think
Where we went wrong
But we're uneasy without an answer

You are you and I am me; it's such an obvious thing
So why do we so easily
Loose sight of it?

All for one for all
But I am one
All for one for all
But you are one

We don't have to become one
If we can accept each other
Of course it's not just carelessness
Because we can accept each other
We don't have to become one
Our values and ideas and religions
Don't have to become one
Because we can accept each other
And that's wonderful

I tried to kiss you, but I swallowed your spit instead
I tried to lick you, but I bit you instead
I tried to dress you, but ripped it instead
And we long for love again
We don't have to become one
We just have to accept each other
That's all it will take to
Gently scatter the darkness in front of us
And let the light shine down